window.dotcom = window.dotcom || { cmd: [] }; window.dotcom.ads = window.dotcom.ads || { resolves: {enabled: [], getAdTag: []}, enabled: () => new Promise(r => window.dotcom.ads.resolves.enabled.push(r)), getAdTag: () => new Promise(r => window.dotcom.ads.resolves.getAdTag.push(r)) }; setTimeout(() => { if(window.dotcom.ads.resolves){ window.dotcom.ads.resolves.enabled.forEach(r => r(false)); window.dotcom.ads.resolves.getAdTag.forEach(r => r("")); window.dotcom.ads.enabled = () => new Promise(r => r(false)); window.dotcom.ads.getAdTag = () => new Promise(r => r("")); console.error("NGAS load timeout"); } }, 5000)

An untranslatable word for pure joy

Paulina Cachero, Keira Edgett and Shani Tsur
Features correspondent
An untranslatable word for pure joy

A Tagalog word describes how many feel in the presence of overwhelming cuteness – but ‘gigil’ is a term largely unknown outside of the Philippines.

Maybe it’s an adorable baby that causes it. Or a puppy taking her master for a walk down the street. Or a cat video that you just can’t help but share with your friends. That overpowering feeling that comes with seeing something unbearably cute – that made your grandma want to pinch your cheeks when you were a child – doesn’t have a specific word assigned to it in English. But it does in Tagalog, one of the Phillippines’ major languages.

It’s called gigil. And it’s the subject of our first video in a new series about untranslatable words. Click the ‘play’ button above to watch the video.

If you would like to comment on this story or anything else you have seen on BBC Culture, head over to our Facebook page or message us on Twitter.